# Глава 6: Хранилище невозможного

Портал выплюнул их не туда, куда ожидалось — что, учитывая их недавний опыт путешествий между реальностями, уже само по себе было своеобразной константой. Кира и Лена обнаружили себя стоящими не в знакомой больничной палате, а в помещении, которое пахло пылью, старой бумагой и тем особым ароматом забвения, который источают заброшенные здания.

— Это же... — начала Лена, оглядываясь вокруг, но её голос повис в воздухе, словно даже звуки здесь теряли уверенность в собственном существовании.

— Моя библиотека, — тихо закончила Кира, узнавая очертания помещения, несмотря на кардинальные изменения.

То, что когда-то было уютным рабочим местом провинциального книжного хранилища, теперь выглядело как декорации к фильму о постапокалипсисе, снятому особенно мрачным режиссёром с обострённым чувством иронии. Полки стояли пустые, как скелеты давно мёртвых животных, а пол был усыпан страницами — не целыми книгами, а именно отдельными листами, словно кто-то методично разорвал всю библиотечную коллекцию в приступе литературной клаустрофобии.

Лена наклонилась и подняла один из листков. Текст на нём был написан на языке, который она не узнала — не то кириллица, подвергшаяся радикальной реформе, не то латиница, решившая эволюционировать в неожиданном направлении.

— Кир, а это нормально, что буквы... шевелятся? — спросила она, моргая и приглядываясь к странице.

Кира взглянула на листок в руках сестры и нахмурилась. Символы действительно медленно перетекали один в другой, как живые существа, играющие в шарады на незнакомом языке.

— В нашей новой реальности, похоже, и это входит в определение "нормально", — ответила она с тем особым стоицизмом, который вырабатывается у людей после нескольких путешествий через межпространственные порталы. — Хотя мне кажется, что мы попали не просто в заброшенную библиотеку.

Она была права. Чем дольше они находились здесь, тем более очевидным становилось, что это место подверглось не просто запустению или вандализму. Это была целенаправленная зачистка — слишком тщательная, слишком полная, чтобы быть результатом обычного разрушения.

— Смотри, — Лена указала на один из стеллажей, где между пустыми полками висела табличка с надписью "Специальная литература. Доступ ограничен."

— Этой секции у нас никогда не было, — задумчиво сказала Кира. — Мы были обычной районной библиотекой. Самое "специальное", что у нас имелось, это журналы по садоводству за девяносто третий год.

Они двинулись в сторону указанной секции, и Кира почувствовала странное предвкушение — такое же, какое испытывают дети, подходящие к двери в подвал, зная, что там их ждёт что-то одновременно пугающее и захватывающе интересное.

Табличка оказалась не просто указателем, а неким ключом. Когда Кира прикоснулась к ней, металл потеплел под пальцами, а в воздухе появился еле слышный гул — не звук, а вибрация, которую чувствовал не слух, а что-то более глубокое и первобытное.

Стеллаж медленно отъехал в сторону, открывая проход в небольшую комнату, существование которой противоречило всем законам архитектуры того здания, которое Кира помнила. В глубине этого помещения мерцал тёплый золотистый свет — не электрический, а живой, пульсирующий в ритме, отдалённо напоминающем сердцебиение.

— Ну конечно, — вздохнула Лена, — потайная комната. Потому что нам явно не хватало мистики в нашей и без того совершенно нормальной жизни.

— С другой стороны, — заметила Кира, делая первый шаг в проход, — если бы наша жизнь была нормальной, мы бы сейчас сидели дома, пили чай и жаловались на погоду, а не исследовали бы тайные комнаты в заброшенных библиотеках альтернативных реальностей.

— Хорошая точка зрения, — согласилась Лена, последовав за сестрой, — хотя чай и жалобы на погоду звучат сейчас удивительно привлекательно.

Скрытое помещение оказалось намного больше, чем предполагали его скромные внешние размеры. Это была комната-парадокс, где пространство согласилось не подчиняться обычным геометрическим ограничениям в обмен на право содержать в себе коллекцию вещей, которых не должно было существовать.

Полки здесь не пустовали. Они были заставлены предметами, каждый из которых выглядел как артефакт из музея невозможного: кристаллы различных размеров и оттенков, некоторые из которых светились изнутри, другие казались поглощающими свет; стеклянные сферы, внутри которых медленно кружились миниатюрные вихри неопознанной субстанции; книги в переплётах из материалов, которые не могла определить даже Кира с её библиотекарским опытом.

— Это похоже на коллекцию воспоминаний, — тихо сказала Лена, подходя к ближайшей полке. — Только не человеческих воспоминаний. Воспоминаний... реальности?

Кира кивнула. Ей не нужно было объяснение — она чувствовала это сама. Каждый предмет здесь был не просто вещью, а зафиксированным фрагментом какого-то мира, какой-то версии действительности, тщательно сохранённой в стабильной форме.

В центре комнаты стоял массивный дубовый стол, накрытый бархатной тканью глубокого фиолетового цвета. На столе лежала раскрытая книга — не такая, как те загадочные тома на полках, а обычная, в кожаном переплёте, с пожелтевшими от времени страницами.

— Дневник, — прочитала Кира надпись на обложке. — "Семён Евгеньевич Кратов. Личные записи и наблюдения."

Имя бросило их обеих в лёгкий stupor. Семён Кратов — тот самый человек, чьё сознание было заключено в кристалл, который они оставили в Архиве. Тот, кто называл себя основателем "Индекса" и первым "переводчиком".

— Думаешь, это совпадение? — спросила Лена, хотя в её голосе уже звучала уверенность в том, что совпадений в их жизни больше не существует.

— В нашем случае совпадения — это просто закономерности, которые мы ещё не поняли, — ответила Кира, осторожно переворачивая страницы дневника.

Записи были датированы несколькими годами назад, и почерк Семёна был аккуратным, педантичным — почерк учёного, привыкшего к точности.

*"15 марта. Обнаружил ещё одного. Девушка, работает в архиве налоговой службы. Способность — видеть альтернативные версии документов. Пока не понимает, что с ней происходит, думает, что сходит с ума. Необходимо установить контакт осторожно."*

*"22 марта. Константа активизировалась. Их агенты появились в городе три дня назад. Считают, что могут просто 'исправить' нас, как ошибки в программном коде. Не понимают, что мы — не ошибки, а эволюция."*

*"1 апреля. Ирония судьбы — в день смеха получил самую серьёзную информацию. Константа планирует нечто масштабное. Не точечные операции против отдельных переводчиков, а что-то глобальное. Пока не знаю детали, но чувствую — время заканчивается."*

Кира переворачивала страницы, ощущая нарастающую тревогу. Записи становились всё более отрывочными, почерк — менее аккуратным, словно Семён торопился изложить свои мысли, опасаясь, что времени не хватит.

*"10 апреля. Понял, что планирует Константа. Передающая станция. Они собираются построить устройство, способное 'закрепить' всех аномальных людей в радиусе нескольких сотен километров одновременно. Массовое подавление способностей под видом 'стабилизации локального пространственно-временного континуума'."*

— О нет, — прошептала Лена, читая через плечо сестры.

*"12 апреля. Нашёл расположение. Старая телевизионная вышка на Воробьёвой горе. Они модифицируют её под свои нужды. По моим расчётам, станция заработает через несколько дней. Нужно предупредить остальных, но боюсь, что уже слишком поздно."*

*"13 апреля. Последняя запись. Они меня нашли. Слышу, как снаружи останавливаются машины — слишком тихо для обычных машин, слишком много для случайности. Если кто-то найдёт этот дневник — знайте: у вас есть не больше суток с момента активации передач. После этого все переводчики в городе потеряют свои способности навсегда, но сохранят память о том, какими могли быть."*

Последние строки были написаны дрожащей рукой:

*"P.S. Я спрятал список всех известных мне переводчиков в кристалле памяти. Фиолетовый, на третьей полке слева от входа. Если найдёте их — предупредите. Время пошло."*

Кира захлопнула дневник и посмотрела на Лену. В глазах сестры читалось то же понимание неотвратимости происходящего, которое чувствовала и она сама.

— Фиолетовый кристалл, третья полка слева, — повторила Лена, уже двигаясь в указанном направлении.

Найти нужный предмет оказалось несложно — среди прозрачных и голубоватых кристаллов фиолетовый выделялся как королевская мантия в толпе крестьян. Когда Лена взяла его в руки, кристалл немедленно ожил, заискрившись изнутри мягким сиреневым светом.

— Готова к очередной порции чужих воспоминаний? — спросила она Киру, держа кристалл между ладонями.

— А у нас есть выбор? — ответила Кира с усталой улыбкой.

Лена сосредоточилась, и комната вокруг них наполнилась голосами — не звуками, а информацией, которая напрямую проникала в сознание. Имена, лица, адреса, способности — всё это потоком влилось в их разумы, составляя карту скрытого сообщества людей, которых объединяла одна черта: все они были чем-то большим, чем обычные люди.

Виктор Белов, 34 года, программист. Способность создавать программы, которые работают вопреки логике кода. Адрес: ул. Пушкина, дом 15, квартира 23.

Анна Сергеевна Мотылёва, 67 лет, пенсионерка. Может видеть вероятные будущие для растений и помогать им выбирать лучший путь развития. Адрес: переулок Садовый, дом 8.

Максим Дубровский, 28 лет, художник. Рисует портреты людей, которых никогда не видел, но которые узнают себя на его картинах. Адрес: мастерская на ул. Маяковского, 42.

Всего было семнадцать человек — семнадцать "переводчиков", которые даже не подозревали о существовании друг друга и о том, что через несколько часов все их способности могут исчезнуть навсегда.

— Ну и сколько сейчас времени? — спросила Лена, когда поток информации иссяк.

Кира посмотрела на часы — обычные наручные часы, которые упорно показывали время их родной реальности, несмотря на все межпространственные путешествия.

— Почти полночь, — сказала она. — Если судить по записям Семёна, у нас есть примерно сутки с момента активации передающей станции.

— А как мы узнаем, что она активирована?

В ответ на вопрос Лены в воздухе раздался низкий протяжный звук — не громкий, но ощутимый всем телом, словно мир вздохнул и задержал дыхание. Кристаллы на полках на мгновение замерцали в унисон, а потом один из них — маленький прозрачный камешек на верхней полке — потрескался и рассыпался в пыль.

— Вот так мы и узнаем, — мрачно ответила Кира.

Они переглянулись, и в этом взгляде было больше понимания, чем в тысяче слов. Двадцать четыре часа на то, чтобы найти семнадцать человек, которые даже не знают о грозящей им опасности, объяснить им ситуацию, в которую сами с трудом верят, и... что дальше?

— Семён не написал, что делать после того, как мы их найдём, — заметила Лена, словно читая мысли сестры.

— Наверное, рассчитывал, что мы сами додумаемся, — ответила Кира. — В конце концов, мы же "переводчики". Должны уметь находить решения для невозможных ситуаций.

Протяжный звук повторился, на этот раз чуть громче, и ещё два кристалла превратились в пыль. Что бы ни делала передающая станция "Константы", эффект её работы уже начинал ощущаться даже здесь, в скрытом убежище, которое Семён создал для защиты артефактов "переводчиков".

— Значит, план простой, — сказала Лена с иронией, которая плохо скрывала нарастающую панику. — За двадцать четыре часа обойти семнадцать адресов, убедить семнадцать человек, что они не сумасшедшие, а обладатели сверхъестественных способностей, и вместе с ними придумать, как остановить тайную организацию с технологией массового подавления аномалий.

— Когда ты так говоришь, это звучит почти невыполнимо, — согласилась Кира.

— Почти?

— Ну, мы же уже успели сбежать из больницы, попутешествовать между реальностями, встретить сознание основателя "Индекса" и найти секретную комнату в заброшенной библиотеке. По сравнению с этим, найти семнадцать человек за сутки кажется просто очередной авантюрой.

Лена рассмеялась — коротко и нервно, но в этом смехе было больше настоящей решимости, чем в любых громких заявлениях.

— Хорошо, — сказала она, — но на этот раз мы действуем по плану. Никаких спонтанных порталов, никаких экспериментов с реальностью. Системно и последовательно.

— Согласна. Начинаем с ближайших адресов и движемся по кругу.

Они ещё раз взглянули на дневник Семёна, запоминая последние детали, потом Кира сосредоточилась на создании портала обратно на улицы их города. На этот раз портал получился более стабильным — видимо, опыт работы с Леной в качестве "стабилизатора" начинал приносить плоды.

— Не забудь кристалл, — напомнила Кира, когда они уже готовы были покинуть скрытое убежище.

Лена кивнула и осторожно положила фиолетовый кристалл в карман. Информация о семнадцати переводчиках была слишком ценной, чтобы рисковать её потерей.

В последний момент что-то заставило Киру оглянуться. Скрытая комната с её невозможными артефактами выглядела одновременно древней и футуристической, как музей цивилизации, которой ещё предстояло родиться. На полках оставались сотни кристаллов, книг и других предметов — свидетельства того, что люди с необычными способностями существовали задолго до того, как "Константа" решила превратить их нейтрализацию в организованную деятельность.

— Интересно, — сказала она, — а что будет с этим местом, когда станция начнёт полноценную работу?

— Наверное, исчезнет, — ответила Лена. — Как и всё остальное, что связано с нашими способностями.

Протяжный звук раздался в третий раз, и теперь он был определённо громче. Время действительно шло, и каждая секунда промедления могла стоить кому-то из семнадцати незнакомых им людей возможности остаться тем, кем они были.

— Тогда нельзя терять время, — решительно сказала Кира и шагнула в портал.

Лена последовала за ней, и скрытое убежище Семёна Кратова осталось позади — возможно, навсегда. В кармане у неё лежал кристалл с именами и адресами людей, которых нужно было найти и предупредить. У них было меньше суток на то, чтобы сделать невозможное.

Впрочем, как заметила бы сама Кира, "невозможное" в последнее время стало их специализацией.

Comments (0)

No comments yet. Be the first to share your thoughts!

Sign In

Please sign in to continue.